Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 9/16発売ベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開! 9/16に発売となるベストアル...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kittydokin さん souyou さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 266文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/19 17:04:14 閲覧 1744回
残り時間: 終了

9/16発売ベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開!

9/16に発売となるベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開されました。
是非、チェックしてみてください!

9月16日發行的精選大碟主打歌和第50張單曲「明明愛著,但不能愛」的音樂錄像在YouTube公開了!

9月16日發行的精選大碟主打歌和第50張單曲「明明愛著,但不能愛」的音樂錄像已經在YouTube公開了!
不容錯過!

9/16に発売となる10周年記念ベストアルバム「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」と
記念すべき50thSG「愛してるのに、愛せない」の詳細は
こちらをご覧ください。
http://avex.jp/aaa/discography/

有關於9月16日發行,為慶祝10周年紀念的精選大碟「AAA 10th ANNIVERSARY BEST」和具有紀念意義的第50張單曲「明明愛著,但不能及愛」的詳情,請參考以下網址。
http://avex.jp/aaa/discography/

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。