Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 9/16発売ベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開! 9/16に発売となるベストアル...

翻訳依頼文
9/16発売ベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開!

9/16に発売となるベストアルバムリード曲・50thSG「愛してるのに、愛せない」Music VideoがYouTubeで公開されました。
是非、チェックしてみてください!
tatsuoishimura さんによる翻訳
Music Video of the best album's lead music, 50thSG "Aishite irunoni aisenai (I can't love her as much as I love her)" to be released on 9/16 is now on YouTube!

Music Video of the best album's lead music, 50thSG "Aishite irunoni aisenai (I can't love her as much as I love her)" to be released on 9/16 is published in YouTube!.
Please check!
chiharu315
chiharu315さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
266文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,394円
翻訳時間
6分
フリーランサー
tatsuoishimura tatsuoishimura
Starter
経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。
コニャックは4年目、ほぼあらゆる分野の英-日、日-英翻訳をこなしています。
...
フリーランサー
chiharu315 chiharu315
Starter
Hi my name is Chiharu !!
I'm processional translator for about 10 years.
J...
相談する