Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ フランス語への翻訳依頼] A大学に所属するBと申します。 9月3日からCにて開催される学会に参加登録させていただきたく,メールを差し上げております。 よろしくお願いします。

この日本語からフランス語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 nikora3 さん websurfer さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 71文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 43分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/18 05:55:28 閲覧 3666回
残り時間: 終了

A大学に所属するBと申します。
9月3日からCにて開催される学会に参加登録させていただきたく,メールを差し上げております。
よろしくお願いします。

Je m'appelle B, de l'université A.
Je vous envoie cet e-mail car j'aimerais participer à votre conférence du 3 septembre à C.
Bien à vous.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

学会に参加登録するためのメールです。Aは大学名,Bは私の名前,Cは都市名です。よろしくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。