Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] この写真だと長方形のアクリルに5mmの削り出されたロゴを貼っているように見受けられます。 私が希望しているのはアクリルの裏側から5mmの深さに削って色を入...

翻訳依頼文
この写真だと長方形のアクリルに5mmの削り出されたロゴを貼っているように見受けられます。
私が希望しているのはアクリルの裏側から5mmの深さに削って色を入れて欲しいんですが可能ですか、ニュアンスが伝わりづらくてすいません。

約一mm削ったサンプルの写真を添付しましたので、ご参考にして下さい。


カーボンのロゴは削りでなく、もしかしてプリントになりましたか。
jerry_m さんによる翻訳
With this picture, it looks as if the rectangular acrylic has the 5mm carved logo affixed to it.
What I am looking for is the acrylic to be carved in 5mm from the other side and colored in, is this possible? I am sorry, it is difficult to explain the nuance.

I've attached a sample photo of approximately 1mm carved, please refer to it.

Perhaps the carbon logo will be printed, rather than carved?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
9分
フリーランサー
jerry_m jerry_m
Standard
Daily usage of Japanese since December 2011.
Translating since August 2015.