Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 郵便局はまだ私の荷物を見つけることができていません。郵便局と責任者の情報はこの通りです。もし、あなたや日本郵便で保険金請求が必要であれば、この責任者が状況...

この英語から日本語への翻訳依頼は greene さん a-nii さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 178文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

kazusugoによる依頼 2015/08/13 08:31:41 閲覧 2337回
残り時間: 終了

The post office still can not find my package, here is the information of the post office and supervisor, if you or or Japan post need for insurance claim, he knows my situation.

greene
評価 67
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/08/13 08:36:44に投稿されました
郵便局はまだ私の荷物を見つけることができていません。郵便局と責任者の情報はこの通りです。もし、あなたや日本郵便で保険金請求が必要であれば、この責任者が状況を理解しています。
a-nii
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/08/13 08:36:23に投稿されました
郵便局はまだ私の荷物を見つけていないようです。こちらが郵便局と管理人の情報です。あなた、もしくは日本の郵便局が補償のためのクレームをするなら、私の状況を彼が教えてくれるでしょう。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。