Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 当店にフロントガラス(風防ガラス)が入荷するのを待っているところです。週末までには入荷し、あなたの元にお届けできるものと思います。

この英語から日本語への翻訳依頼は momonga79 さん chiakipenguin さん yakuok さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

onasuによる依頼 2011/08/03 00:33:43 閲覧 997回
残り時間: 終了

We are waiting on that windshield to come into our shop. We expect it to be in here by the end of the week and have it shipped out to you by then as well.

そのウィンドシールドに関しましては入荷待ちとなっています。こちらでの受け取りは週の終わりになるかと思いますが、受け取り次第貴方への発送の手配を行いたいと思っています。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。