Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] レンズをありがとうございます。しかしレンズには問題があります。前方向のマニュアルフォーカスの動作がぎくしゃくして雑で、きしむような音がします。人は修理のた...

翻訳依頼文
Thank you for the lens but there is a problem with it. Manual focus in foreground direction is not smooth and is rough and makes squeaking sound. People had to return it to Tokina to fix. I would like to return it to you as I can't use it like this as I need it for video.
3_yumie7 さんによる翻訳
レンズをありがとうございます。しかしレンズには問題があります。前方向のマニュアルフォーカスの動作がぎくしゃくして雑で、きしむような音がします。人は修理のためにトキナーに返品しなくてはなりませんでした。これは動画のために必要なのですが、使用不可能ですのであなたに返品したいと思います。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
273文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
615円
翻訳時間
10分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する