[日本語から韓国語への翻訳依頼] 三浦大知×TSUTAYA 『FEVER』スペシャルイベントが決定! 三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベントが決定! TSUTAYA RECORDS...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は krista さん parksa さん 5uay さん peace8493 さん sunny2739 さん phedux88 さん adeng1012 さんの 7人の翻訳者によって翻訳され、合計 16件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1715文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/11 16:05:43 閲覧 4175回
残り時間: 終了

三浦大知×TSUTAYA 『FEVER』スペシャルイベントが決定!

三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベントが決定!

TSUTAYA RECORDSで対象商品(9/2発売 AL 「FEVER」 )をご購入の上、ご応募していただいた中から抽選で、11月、12月に東京・大阪で実施される三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベントにペアでご招待!

【イベント日程】
東京エリア 2015年12月5日(土) 
大阪エリア 2015年11月29日(日)

DAICHI MIURA x TSUTAYA "FEVER" 스페셜 이벤트 결정!

DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트 결정!

TSUTAYA RECORDS에서 대상 상품 (9/2 발매 AL 'FEVER')을 구매하신 후, 응모하신 분 중에서 추첨하여 11월, 12월에 도쿄, 오사카에서 열리는 DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트에 페어로 초대!

[이벤트 일정]
도쿄 지역 2015년 12월 5일(토)
오사카 지역 2015년 11월 29일(일)

【内容】
オリジナルアコースティックLIVE&握手会 奮ってご応募ください!!

【抽選特典】
A賞:【東京】 三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベント (300組600名ご招待予定)
   12月5日(土) 会場:東京都内某所 ※1会場2回公演予定
B賞:【大阪】 三浦大知×TSUTAYAスペシャルイベント (300組600名ご招待予定)
   11月29(日) 会場:大阪府内某所 ※1会場2回公演予定
C賞:サイン入りポスター 10名様

[내용]
오리지널 어쿠스틱 LIVE & 악수회 적극 응모 부탁드립니다!!

[추첨 특전]
A상 : [도쿄] DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트 (300조 600명 초대 예정)
12월 5일(토) 행사장 : 도쿄 도 내 모처 ※한 행사장 2회 공연 예정
B상 : [오사카] DAICHI MIURA x TSUTAYA 스페셜 이벤트 (300조 600명 초대 예정)
11월 29일(일) 행사장 : 오사카 부 내 모처 ※한 행사장 2회 공연 예정
C상 : 사인 포함 포스터 10명


【先着特典】
・三浦大知「FEVER」オリジナルICカードステッカー



・三浦大知応募シリアルナンバー入りフォトカード



※特典はなくなり次第終了とさせて頂きます。予めご了承ください。
※一枚の応募シリアルナンバー入りフォトカードで、A賞~C賞いずれかのご応募が可能です。
※詳細は商品お買い上げの際に先着でお渡しする応募シリアルナンバー入りフォトカードをご覧ください。
※TSUTAYA オンラインショッピングは予約分のみの対応となります。

[선착순 특전]
·DAICHI MIURA "FEVER" 오리지널 IC 카드 스티커



·DAICHI MIURA 응모 시리얼넘버 포토 카드



※ 특전은 소진 시 종료됩니다. 미리 양해 바랍니다.
※ 한 장의 응모 시리얼넘버 포토 카드로 A상~C상 중 하나에 응모 가능합니다.
※ 자세한 내용은 상품 구입 시에 선착순으로 드리는 응모 시리얼넘버 포토 카드를 봐주세요.
※ TSUTAYA 온라인 쇼핑은 예약 분만 대응합니다.

※当選のご案内時に、A賞、B賞のイベント開催地及び時間をお知らせします。

【応募締切日】
2015年10月4日(日)23:59
※応募シリアルナンバー入りフォトカードによる応募受付

【対象商品】
2015年9月2日発売アルバム 三浦大知「FEVER」
【AL+DVD盤】(AL+DVD) 品番:AVCD-16541/B 価格:¥3,800(税抜)+税
【AL+BD盤】(AL+BD) 品番:AVCD-16542/B 価格:¥4,200(税抜)+税

※당첨 안내 드릴 때 A상, B상 이벤트 개최 장소 및 시간을 알려드립니다.

[응모 마감일]
2015년 10월 4일(일) 23:59
※응모 시리얼 넘버가 포함된 포토 카드로 응모 접수

[대상 상품]
2015년 9월 2일 발매 앨범 DAICHI MIURA 'FEVER'
[AL + DVD판] (AL+DVD) 품번 : AVCD-16541/B 가격 : 3,800엔(세금 제외) + 부가세
[AL + BD판] (AL+BD) 품번 : AVCD-16542/B 가격 : 4,200엔(세금 제외) + 부가세

【CDのみ盤】(AL) 品番:AVCD-16543 価格:¥3,000(税抜)+税

【対象店舗】
TSUTAYA RECORDS
※一部お取り扱いのない店舗がございます。
TSUTAYA online
※ご予約のみ対象となります。予めご了承下さい。

【注意事項】
※TSUTAYA以外で手に入れた応募シリアルナンバー入りフォトカードやシリアル番号でのご応募は全て無効となります。
※記入漏れや不備があった場合は、ご応募を無効とさせていただく場合がございます。

[only CD판] (AL) 품번 : AVCD-16543 가격 : ¥3,000 (세금 별도)+세금

[대상 점포]
TSUTAYA RECORDS
※ 일부 취급하지 않는 점포가 있습니다.
TSUTAYA online
※ 예약에만 적용됩니다. 양해 바랍니다.

[주의 사항]
※ TSUTAYA 이외에서 얻은 응모 시리얼넘버 포토 카드나 시리얼번호로 응모하는 경우에는 모두 무효입니다.
※ 기입 누락이나 불충분한 부분이 있을 경우에는 응모가 무효가 될 수 있습니다.

※応募シリアルナンバー入りフォトカードにあるシリアルナンバー以外でのご応募は全て無効となります。
※応募シリアルナンバー入りフォトカードの交換はお受けできかねますのでご了承ください。
※応募シリアルナンバー入りフォトカードは再発行いたしません。紛失にはご注意下さい。
※未成年者の方は、保護者の了承を得てご来場ください。また、イベントの未就学のお子様のご入場はお断りいたします。
※会場までの交通費・宿泊費は、当選された方のご負担となります。

※응모 시리얼 넘버 포함 포토 카드에 있는 시리얼 넘버 이외의 응모는 모두 무효 처리됩니다.
※응모 시리얼 넘버 포함 포토 카드의 교환은 불가하오니 양해바랍니다.
※응모 시리얼 넘버 포함 포토 카드는 재발행하지 않습니다. 분실하지 않도록 주의해주세요.
※미성년자의 경우, 보호자 동의를 받아 오시기 바랍니다. 또한, 미취학 아동은 이벤트에 입장이 불가합니다.
※행사장까지 소요되는 교통비, 숙박비는 당첨자 본인 부담입니다.

※アーティスト、会場、その他天災などやむを得ない事情により、イベントが告知なしに中止になる場合がございます。その際、本券の補填は致しません。
交通費等も同様です。予めご了承ください。
※諸事情により、日程、出演者、開場/開演時間は変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※イベント開演後及び満員の際は消防法の規定によりご入場を御断りする場合もございます。予めご了承ください。
※イベント当日、お手荷物の中を確認させていただく場合がございます。あらかじめご了承下さい。

※ 아티스트, 행사장, 기타 천재 지변 등, 부득이한 사정에 의해 이벤트가 고지 없이 중지될 수 있습니다. 그 때, 본 이벤트권의 보전은 하지 않습니다.
교통비 등도 마찬가지입니다. 양해 바랍니다.
※ 다양한 사정에 의해 일정, 출연자, 개장/개연 시간은 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
※ 이벤트 개연 후 또는 객석이 다 찰 경우에는 소방법 규정에 의해, 입장을 거절하게 될 수도 있습니다. 양해 바랍니다.
※ 이벤트 당일, 수하물의 안을 확인하게 될 경우가 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

【お問い合わせ先】
イベントについてのお問い合わせは、ご購入の際にお渡しする応募シリアルナンバー入りフォトカードよりアクセスいただく応募サイトに記載しております。


■三浦大知×TSUTAYAニュースリリース
http://tsutaya.jp/daichi_cp/

■T-GROOOVEサマーキャンペーン2015
http://tsutaya.jp/tg2015sm/

[문의처]
이벤트에 관한 문의는 구매하실 때 드리는 응모 시리얼 넘버 포함 포토 카드에 안내된 응모 사이트에 기재되어 있습니다.


■ DAICHI MIURA x TSUTAYA 뉴스 릴리즈
http://tsutaya.jp/daichi_cp/

■ T-GROOOVE 섬머 캠페인 2015
http://tsutaya.jp/tg2015sm/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。