[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 19:00~ ニコニコ生放送「あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1」 ■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1 放送日時:9月15...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は weenasyu さん kkmak さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 364文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/08/11 15:55:50 閲覧 1415回
残り時間: 終了

19:00~ ニコニコ生放送「あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1」

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.1
放送日時:9月15日(火) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■あなたが選ぶAAA楽曲ベスト100 Part.2
放送日時:9月16日(水) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

weenasyu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 16:00:50に投稿されました
19:00~ NIKONIKO線上直播「觀眾票選AAA百大樂曲 Part.1」

■觀眾票選AAA百大樂曲 Part.1
播放時間:9月15日(二) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■觀眾票選AAA百大樂曲 Part.2
播放時間:9月16日(三) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 15:57:59に投稿されました
19:00~ NicoNico直播「你所選的AAA歌曲BEST 100 Part.1」

■你所選的AAA歌曲BEST 100 Part.1
播放日時:9月15日(二) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■你所選的AAA歌曲BEST 100 Part.2
播放日時:9月16日(三) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 15:59:00に投稿されました
19:00~ NICONICO生放送「粉絲精選AAA歌曲最佳100首 Part.1」

■粉絲精選AAA歌曲最佳100首 Part.1
播出日期時間:9月15日(二) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230573743

■粉絲精選AAA歌曲最佳100首 Part.2
播出日期時間:9月16日(三) 19:00~
http://live.nicovideo.jp/watch/lv230574076

投票はこちらから

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(水)17:00~8/31(月)23:59
※投票にはtwitterのアカウントが必要となります。
※お1人様1票のみの投票となります。(2票目以降は受け付けられません)

weenasyu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 15:58:21に投稿されました
投票由此

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(三)17:00~8/31(月)23:59
※投票須持有twitter帳號。
※每人限投1票。(第2票起無效)
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 15:59:27に投稿されました
投票請至此

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(三)17:00~8/31(一)23:59
※投票者需持有推特帳戶。
※一人只可投票一次。(第二次或以上的投票不會被承認)
[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/08/11 16:00:36に投稿されました
投票請點擊以下連結

http://avex-management.jp/campaign/aaa_best100/

※投票期間:8/12(三)17:00~8/31(一)23:59
※參與投票需要登入twitter帳號。
※每人只可以投1票。(第2票之後的投票無效)

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。