Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 大阪ステーションシティの10階にある串かつ「だるま」。ここだけではなく、大阪の色々な場所にあります。 小さめのサイズで、サクサクッと、ついつい食べ過ぎてし...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん ajoshi さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

shooonanによる依頼 2015/08/09 23:16:12 閲覧 1392回
残り時間: 終了

大阪ステーションシティの10階にある串かつ「だるま」。ここだけではなく、大阪の色々な場所にあります。 小さめのサイズで、サクサクッと、ついつい食べ過ぎてしまいそうなほどおいしいです。

嵯峨嵐山駅と嵐山駅のちょうど中間辺りにある中村屋総本店というお肉屋さん。 見た目は普通のお肉屋さんなのですが、ここのコロッケが絶品です!

清水寺付近にある三年坂。老舗やお洒落なショップもたくさんあり、雰囲気もお買い物も同時に味わえちゃいますよ!着物をレンタルしていくと、更にグッド!

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/09 23:31:40に投稿されました
오사카 스테이션 시티의 10층에 있는 쿠시카츠(꼬치튀김) "다루마". 이곳 뿐만 아니라, 오사카의 여러 장소에 있습니다. 자그마한 사이즈로, 바삭바삭해서 자칫 너무 많이 먹어버릴 정도로 맛있습니다.

사가아라시야마 역과 아라시야마 역의 딱 중간 쯤에 있는 나카무라야 총본점이라는 정육점. 외형은 보통 정육점입니다만 여기 고로케가 일품입니다!

기요미즈데라 부근에 있는 산넨자카. 유서 깊은 점포와 세련된 숍도 많이 있으며, 분위기도 쇼핑도 동시에 맛볼 수 있어요! 기모노를 대여해 가면 더욱 굿!
ajoshi
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/08/09 23:30:27に投稿されました
오사카 스테이션 시티의 10층에 있는 튀김 꼬치"다루마". 여기뿐만 아니라 오사카의 여러 장소에 있습니다. 작은 사이즈며 바삭 바삭 하고, 그만 과식해서 버릴 정도로 맛있습니다.

사가 아라시야마 역과 아라시야마 역의 딱 중간 근처에 있는 나카무라야소우혼텐이라는 정육점. 외형은 보통 정육점입니다만, 여기의 고로케가 일품입니다!


키요미즈데라 의 근처에 있는 산넨자까. 전통이나 화려한 숍도 많았고, 분위기도 쇼핑도 함께 할 수 있습니나! 키모노를 대여하고 가면 더욱 더 좋다!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。