Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] イギリスAmazon(RAVI SINGH P.)さまへ こんにちは。 大石 実と申します。 メールを頂きましてありがとうございます。 私は新規での出...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 fhsanda さん bijintachi1 さん chrixchie さん gabrielueda さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 186文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/08/07 20:13:07 閲覧 1277回
残り時間: 終了

イギリスAmazon(RAVI SINGH P.)さまへ

こんにちは。
大石 実と申します。
メールを頂きましてありがとうございます。

私は新規での出品者登録となりますので、他のアドレスでの
登録はしておりません。

購入者としての登録は出来ていると思うのですが、
出品者としての登録が出来ないのです。

私はなぜ、出品者としての登録が出来ないのでしょうか?
本当に助けて下さい。困っています。

Dear Amazon UK customer Mr. Ravi Singh P.,

Hello.
My name is Minoru Oishi.
Thank you for you e-mail.

I am trying to register as a new exhibitor, so I am not registered with another address.

I think I managed to register as a buyer, but not as a exhibitor.

Could you please tell me why I cannot register?
Please help me. I am in trouble.

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

宜しくお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。