Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] フード収納時にフードロックが少しゆるいです。フード使用時には特にゆるんだりすることはありません。

この日本語から英語への翻訳依頼は bijintachi1 さん eggplant さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 48文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

kazusugoによる依頼 2015/08/05 22:41:24 閲覧 1604回
残り時間: 終了

フード収納時にフードロックが少しゆるいです。フード使用時には特にゆるんだりすることはありません。

eggplant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/08/05 22:51:02に投稿されました
In putting a hood in, a hood lock is a little loose. It never loosen in using a hood.
bijintachi1
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/08/05 22:44:17に投稿されました
FOod lock is a little loose at the time of food storage. Food does not have to be loose, especially at the time of use.
★☆☆☆☆ 1.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。