[英語から日本語への翻訳依頼] そうして下さったら、弊社の方でこれを引き出します。30mmのシールドは、取り寄せすれば1週間ほどで届きます。この商品をそれまで置いておきましょうか?それと...

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 osamu_kanda さん setsuko-atarashi さん princess_pp さん chipyongni さん aesera さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 168文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

maruchan00080による依頼 2015/08/03 09:53:28 閲覧 2335回
残り時間: 終了

please do and we will get this out. The 30mm shields are back ordered for about a week. Can this wait to ship or should I ship without them and credit can be applied?

そうして下さったら、弊社の方でこれを引き出します。30mmのシールドは、取り寄せすれば1週間ほどで届きます。この商品をそれまで置いておきましょうか?それとも、この商品を先に出荷した方がよろしいですか?その場合、つけ払いをすることができますか?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。