Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] お問い合わせありがとうございます。 アイフォンとの接続について、メーカーに聞いてみましたが、アイフォン用のアプリをインストールしなおしてみてくださいとの...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sujiko さん princess_pp さん [削除済みユーザ] さん transcontinents さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yukifujimuraによる依頼 2015/08/01 14:19:06 閲覧 667回
残り時間: 終了

お問い合わせありがとうございます。

アイフォンとの接続について、メーカーに聞いてみましたが、アイフォン用のアプリをインストールしなおしてみてくださいとのことでした。

なお、カシオ製品については、アメリカのカスタマーサポートもありますので、そちらにもお問い合わせいただければ幸いです。

アプリのダウンロード先とサポート先のURLは、以下の通りです。

・アプリのダウンロード先のURL

・サポート先のURL

Thank you for your inqury.

Regarding to connecting with iPhone, we contacted the manufacturer and they suggested that you re-install the iPhone application.
As for the Casio item, we recommend that you contact their customer support in US.
Application downloard URL and the US support URL are as follow:
-Application downloard URL
-US support URL

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。