Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] うっかりして時間を間違えていました。もしあなたがこの商品を再び出品する予定があったら教えてください。今回の価格で購入したいと思います。 どうぞ宜しくお願...

この日本語から英語への翻訳依頼は massimori さん mura さん kaji さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 80文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 27分 です。

kitaによる依頼 2011/07/31 21:51:13 閲覧 2231回
残り時間: 終了

うっかりして時間を間違えていました。もしあなたがこの商品を再び出品する予定があったら教えてください。今回の価格で購入したいと思います。
どうぞ宜しくお願いします。

It's my fault, but I misunderstood the date limit for the sales of your item . If you will place this item on show again, please let me know. I will purchase it at the price of this time.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。