Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 18:30~ dTVでAAAのツアーファイナル公演を独占生配信! 「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Atta...
翻訳依頼文
18:30~ dTVでAAAのツアーファイナル公演を独占生配信!
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーファイナルである7月23日(木)の日本武道館公演の模様を、
dTVで独占生配信する事が決定しました!
docomoの方はもちろん、docomo以外の方もご視聴いただけます。
詳細はこちら
http://bit.ly/1KUEjXZ
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
ツアーファイナルである7月23日(木)の日本武道館公演の模様を、
dTVで独占生配信する事が決定しました!
docomoの方はもちろん、docomo以外の方もご視聴いただけます。
詳細はこちら
http://bit.ly/1KUEjXZ
kiitoschan
さんによる翻訳
Tour final performance of AAA is exclusively live-broadcasted on dTV from 18:30!
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around"
The tour final concert at Nihon Budokan on Thursday, July 23 is decided to be live-broadcasted exclusively on dTV!
Not only DoCoMo users, but also those other than DoCoMo users is available for watching this.
The detail is as follows:
http://bit.ly/1KUEjXZ
"AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around"
The tour final concert at Nihon Budokan on Thursday, July 23 is decided to be live-broadcasted exclusively on dTV!
Not only DoCoMo users, but also those other than DoCoMo users is available for watching this.
The detail is as follows:
http://bit.ly/1KUEjXZ
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 205文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,845円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
kiitoschan
Starter