Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「SUMMER of LOVE」リリース記念LINE LIVE CAST開催決定!! いよいよ来週、7月22日にサマー・コレクション・アルバム「SUM...
翻訳依頼文
【LINE LIVE CAST特設販売サイト特典】
『SUMMER of LOVE』B2サイズ告知ポスター(非売品) 1枚
オリジナルタトゥーシール 1枚
『SUMMER of LOVE』B2サイズ告知ポスター(非売品) 1枚
オリジナルタトゥーシール 1枚
leon_0
さんによる翻訳
[LINE LIVE CAST special sales site privilege]
"SUMMER of LOVE" B2 size notification poster (not for sale) one
One original tattoo seal
"SUMMER of LOVE" B2 size notification poster (not for sale) one
One original tattoo seal
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 1708文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 15,372円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
leon_0
Trainee
Native Chinese
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
Fluent Japanese(JLPT1)
Fluent English(TOEIC825, English-Chin...
フリーランサー
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
フリーランサー
sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
フリーランサー
kiitoschan
Starter