Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] FM FUJI「SUNDAY DESIGNS」 7/26(日)10:00~15:53 FM FUJI「SUNDAY DESIGNS」に倖田來未がゲ...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん erekite さん parksa さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 166文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/16 14:53:52 閲覧 1686回
残り時間: 終了

FM FUJI「SUNDAY DESIGNS」


7/26(日)10:00~15:53
FM FUJI「SUNDAY DESIGNS」に倖田來未がゲスト出演!
■番組オフィシャルサイト
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

[削除済みユーザ]
評価 61
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/16 14:55:45に投稿されました
FM FUJI <SUNDAY DESIGNS>


7/26 (일) 10:00~15:53
FM FUJI <SUNDAY DESIGNS>에 KUMI KODA가 게스트 출연!
■프로그램 공식 사이트
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

※사정에 의해 방송 내용이 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/16 14:56:10に投稿されました
FM FUJI <SUNDAY DESIGNS>

7/26(일) 10:00~15:53
FM FUJI <SUNDAY DESIGNS>에 KUMI KODA가 게스트 출연!
■ 프로그램 공식 사이트
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수도 있사오니, 양해 부탁드립니다.
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/16 14:54:49に投稿されました
FM FUJI "SUNDAY DESIGNS"


7/26 (일) 10:00~15:53
FM FUJI "SUNDAY DESIGNS"에 KUMI KODA가 게스트 출연!
■ 프로그램 공식 사이트
http://fmftp.lekumo.biz/sunday_designs/

※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。