Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] Fm yokohama「THE BREEZE」 7/16(木)9:00~12:00 Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は hollyliu さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 112文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/16 14:45:10 閲覧 1099回
残り時間: 終了

Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(木)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」に倖田來未がゲスト出演!
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

hollyliu
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/16 14:49:14に投稿されました
Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(四)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」倖田來未為來賓演出!
※播放節目內容依狀況而定有變動的可能。敬請諒解。
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/07/16 14:49:49に投稿されました
Fm yokohama「THE BREEZE」

7/16(四)9:00~12:00
Fm yokohama「THE BREEZE」KUMI KODA作賓客演出!
※播放內容可能因實際情況而變更,敬請留意。

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。