Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」SPOT公開! いよいよ来週、7月22日発売となるSUMMER COLLECTION AL...

翻訳依頼文
サマー・コレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」SPOT公開!

いよいよ来週、7月22日発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
本日SPOTがYouTubeにて公開となりました!
是非チェックしてみてくださいね!

●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)


●倖田來未 / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)
meilan さんによる翻訳
夏季系列专辑「SUMMER of LOVE」SPOT公开!

下周7月22日就要开始进行销售的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
就在今天在YouTube进行公开了!
请一定要查阅哦!

●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (DANCE ver.)


●KUMI KODA / 「SUMMER of LOVE」SPOT (POP ver.)

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
218文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,962円
翻訳時間
17分
フリーランサー
meilan meilan
Starter