Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始! いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION...

翻訳依頼文
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始!


いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
今作に収録される新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴可能となりました。
是非チェックしてみてくださいね!
■YouTube
倖田來未 / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
kiki7220 さんによる翻訳
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」可於YouTube試聽!


下週7月22日終於要發行的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
此專輯中收錄的新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」已開始於YouTube提供試聽。
請務必前往試聽看看!

■YouTube
KUMI KODA / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
258文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,322円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior