Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始! いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION...
翻訳依頼文
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴開始!
いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
今作に収録される新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴可能となりました。
是非チェックしてみてくださいね!
■YouTube
倖田來未 / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
いよいよ来週、7月22日に発売となるSUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
今作に収録される新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」がYouTubeにて試聴可能となりました。
是非チェックしてみてくださいね!
■YouTube
倖田來未 / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
kiki7220
さんによる翻訳
新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」可於YouTube試聽!
下週7月22日終於要發行的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
此專輯中收錄的新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」已開始於YouTube提供試聽。
請務必前往試聽看看!
下週7月22日終於要發行的SUMMER COLLECTION ALBUM「SUMMER of LOVE」。
此專輯中收錄的新曲「NO ONE ELSE BUT YOU」已開始於YouTube提供試聽。
請務必前往試聽看看!
■YouTube
KUMI KODA / 「NO ONE ELSE BUT YOU」 (Only Audio)
https://www.youtube.com/watch?v=4XUALjr7V_Y
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 258文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,322円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
kiki7220
Senior