Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開! 7月22日発売となるコレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」から...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん ailing-mana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 148文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 14分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/14 10:44:40 閲覧 1854回
残り時間: 終了

新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開!

7月22日発売となるコレクション・アルバム「SUMMER of LOVE」から、新曲「EX TAPE」のMUSIC VIDEOがYouTubeにて公開されました!
是非チェックしてみてくださいね!

倖田來未 / EX TAPE

kiki7220
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/14 10:58:13に投稿されました
新曲「EX TAPE」MUSIC VIDEO已於YouTube公开播送!

7月22日发行之精选集「SUMMER of LOVE」中,新曲「EX TAPE」MUSIC VIDEO已於YouTube公开播送!
敬请前往观赏!

KUMI KODA / EX TAPE
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/07/14 10:49:27に投稿されました
新歌曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO在YouTube里公开!
从7月22日开始发售的「SUMMER of LOVE」,新歌曲「EX TAPE」的MUSIC VIDEO在YouTube里公开!
请你们确认一下!

KUMI KODA/ EX TAPE

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。