Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] hoodの記載ミスがありましたので、ご負担された67USDを今回paypalよりご返金させていただきたい思います。 このような解決方法でいかがでしょうか?...

この日本語から英語への翻訳依頼は eggplant さん sujiko さん yukimon さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

kazusugoによる依頼 2015/07/14 08:24:00 閲覧 2177回
残り時間: 終了

hoodの記載ミスがありましたので、ご負担された67USDを今回paypalよりご返金させていただきたい思います。
このような解決方法でいかがでしょうか?
ご返信ください。よろしくお願いいたします。

There was a entry mistake about hood, so I'll refund the amount you paid, 67USD from paypal this time.
Do you mind my taking this solution?
Please reply. Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。