Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 7/11(土)ザンジバルナイト2015@中野サンプラザ、ゲスト歌手出演順&発表、当日券発売も決定!! いよいよ今週土曜日に開催が迫ったリリー・フランキ...

翻訳依頼文
7/11(土)ザンジバルナイト2015@中野サンプラザ、ゲスト歌手出演順&発表、当日券発売も決定!!

いよいよ今週土曜日に開催が迫ったリリー・フランキー主催ザンジバルナイト2015@中野サンプラザ!豪華ゲスト歌手の皆さんの出演順&歌唱曲が決定しました!
あの方があの曲を豪華バンド編成で歌いあげます!
そして、総合司会はリリー・フランキーとミッツ・マングローブ!
もう見逃すことは、絶対にできません!! さらに、当日券の発売が決定しました!
osamu_kanda さんによる翻訳
On Saturday, July 11, Zanzibar Night 2012 at Nakano Sun Plaza, with the appearance sequence of the guest singers announced, with the day's tickets to be sold

The sequence and songs of the splendid guest singers have finally been determined for Zanzibar Night 2015 at Nakano Sun Plaza sponsored by Lily Frankie, which is to be held Saturday this week.
Your favorite singers will sing your favorite songs with a splendid band.
And the general masters of ceremonies will be Lily Frankie and Mitts Mangrove! You just can't ever miss it! What's more, it's been decided that the day's tickets will be sold as well.
verdi313
verdi313さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1457文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
13,113円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
osamu_kanda osamu_kanda
Standard
フリーランサー
verdi313 verdi313
Starter
フリーランサー
ellynana ellynana
Trainee
I am a Malay native speaker, major in English and Japanese.