Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 返信ありがとうございます。 1個$750.00ということで了解しました。 2個買います。 在庫はまだありますか? もしあるのであれば購入したいです。 ...
翻訳依頼文
返信ありがとうございます。
1個$750.00ということで了解しました。
2個買います。
在庫はまだありますか?
もしあるのであれば購入したいです。
請求はpaypalアドレス ○ までお願いします。
念のため住所を記載しておきます。
1個$750.00ということで了解しました。
2個買います。
在庫はまだありますか?
もしあるのであれば購入したいです。
請求はpaypalアドレス ○ までお願いします。
念のため住所を記載しておきます。
Thank you for your reply.
I understood that one for 750.00 dollars.
I will get 2.
Do you still have some stocks?
If you have, I would like to buy.
Please send me an invoice to my paypal address o
Here is my address just in case.
I understood that one for 750.00 dollars.
I will get 2.
Do you still have some stocks?
If you have, I would like to buy.
Please send me an invoice to my paypal address o
Here is my address just in case.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 17分