Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 市民届サービス第2弾が二条の「GYPSY HOUSE」さんでスタート! 二条駅のちょっぴり南、スパイスから作ったオリジナルカレーとトークライブが推しの町...

翻訳依頼文
[営業時間]
平日:11:30〜14:30 *夜はご予約とイベント営業のみ
土日祝:11:30〜17:30
定休日: 不定休

デジタル市民についてはこちら!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
kiki7220 さんによる翻訳
[營業時間]
平日:11:30〜14:30 *晚上只有有預約或舉辦活動時才有營業
週六日及國定假日:11:30〜17:30
公休日: 不定休

數位市民相關訊息在此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
baloon
baloonさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
522文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,698円
翻訳時間
36分
フリーランサー
kiki7220 kiki7220
Senior
フリーランサー
baloon baloon
Senior