Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 写真に出ている、きれいな方のコピー(写し)を取っておいてくれませんか?お支払いは約束通りPaypalで支払います。

この英語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 planckdive さん [削除済みユーザ] さん tatsuoishimura さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 115文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

121121rrrrによる依頼 2015/07/08 16:17:50 閲覧 2264回
残り時間: 終了

Please set aside the cleaner copy shown in the pictures for me. I will have payment to you as promised via PayPal.

私用の写真にあるよりきれいに書いた書類は無視してください。
PayPalから約束通りあなたに支払いをします。

クライアント

備考

cleaner copyとは何のことでしょうか?

わかりやすい日本語に訳していただき相手が何を要求しているのか解説していただけると助かります

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。