Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] JELLY 7月17日(金)発売 JELLY

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん korong3788 さん pomme0525 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/07/07 16:29:18 閲覧 2015回
残り時間: 終了

JELLY

7月17日(金)発売
JELLY

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:30:59に投稿されました
JELLY

7월 17일 (금) 발매
JELLY
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
korong3788
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:31:49に投稿されました
JELLY

7월 17일 (금) 발매
JELLY
pomme0525
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/07/07 16:31:40に投稿されました
JELLY

7월 7일 (금) 발매
JELLY

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。