Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 第5章 社員の加入及び退社 (加入) 第14条 新たに社員を入社させるときは、総社員の同意によってその効力を生ずるものとする。 (退社) 第15条 各社員...

翻訳依頼文
第5章 社員の加入及び退社
(加入) 第14条 新たに社員を入社させるときは、総社員の同意によってその効力を生ずるものとする。
(退社) 第15条 各社員は、事業年度の終了の時において退社をすることができる。この場合においては、各社員は、6ヶ月前までに会社に退社の予告をしなければならない。


3_yumie7 さんによる翻訳
Chapter 5 Admission and withdrawal of employees
(Admission) Article 14. When a new employee joins the company, approval by all employees of the company shall be required.
(Withdrawal) Article 15. Each employee can withdrawal from the company at the end of a fiscal year. In such a case, each employee shall notice the withdraw to the company 6 month prior to the withdrawal.

相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する