Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 指定クレジットカードでの支払いでエラーが発生してしまいます。 アメリカ国内で発行したクレジットカードしか利用出来ないとかでしょうか? 使用するクレジッ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 transcontinents さん setsuko-atarashi さん mdtrnsltn さん renianggraeni さん greene さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 129文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

keishiによる依頼 2015/07/04 12:55:19 閲覧 2765回
残り時間: 終了

指定クレジットカードでの支払いでエラーが発生してしまいます。

アメリカ国内で発行したクレジットカードしか利用出来ないとかでしょうか?

使用するクレジットは日本で発行したカードになります。

早急に購入したい商品があります。

お手数をお掛けしますが、ご連絡お願いします。

Payment by designated credit card give an error.

Does that mean only credit card issued in U.S. can be used?

The credit card used was issued in Japan.

There is an item I want to buy urgently.

I'm afraid to take your time, but thank you in advance for your reply.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。