英語版サービスについては、実はまだ開始日付が決まってないのですが、
広告出稿に関しては我々ではなくA社のアメリカ支社主導で進めていく予定です。
ですので、なかなかご一緒するのは難しいかもしれませんが、
サービスの開始スケジュールが決まったところで、またご連絡させてください。
今後ともよろしくお願いします。
Regarding service in English, actually, starting date hasn't decided yet.
The advertisement is scheduled to proceed with America branch, not with company A.
So, it might be difficult to work together.
As the starting date of services is determined, I will contact you.
We look forward to working with you.