Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」 スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」 倖田來未のミュージックビデオを60分にわ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は kkmak さん cameron さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 124文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/29 15:00:56 閲覧 1200回
残り時間: 終了

スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」


スペースシャワーTVプラス「倖田來未 スペシャル」
倖田來未のミュージックビデオを60分にわたり一挙オンエア!
初回放送:7/23(木)21:00~22:00
リピート:7/27(月)25:00~

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/06/29 15:08:25に投稿されました
Special TV Plus「KUMI KODA Special」


Special TV Plus「KUMI KODA Special」
KUMI KODA的MV 将会播出60分钟!
首次播放:7/23(四)21:00~22:00
回放:7/27(一)25:00~
cameron
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/06/29 15:10:21に投稿されました
Space Shower TV Plus「幸田来未 SP」

Space Shower TV Plus「幸田来未 SP」
幸田来未的音乐录像带MV将一次播放60分钟!
首次播放时间:7/23(周四)21:00~22:00
回放时间:7/27(周一)25:00~

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。