Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ごめんなさい メッセージに全然気がつかなかった・・・許して! 実は私は1カ月だけ朝8時~夜7時迄仕事をしていました。 あと3日あるの・・・ まだ本探...

翻訳依頼文
ごめんなさい

メッセージに全然気がつかなかった・・・許して!

実は私は1カ月だけ朝8時~夜7時迄仕事をしていました。
あと3日あるの・・・

まだ本探してる?
探してるなら連絡してね。

この本すごく古いですね?
必要なら古本屋さんでも探してみるよ。

thesaddestonion さんによる翻訳
I'm sorry!

I totally didn't see your message.
I've been working 8-7 for this month, and I've got three days left.

Are you still looking for the book?
If you are, let me know.

It's a really old book, right?
If it's necessary, I'll try some second-hand book shops.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
11分
フリーランサー
thesaddestonion thesaddestonion
Standard