Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 前もってチラシを送っていただき、ありがとうございました! 花の冠を被っているの写真のチラシの方を選びたいです。 こちらの方がアイキャッチになり、楽しそうに...

翻訳依頼文
前もってチラシを送っていただき、ありがとうございました!
花の冠を被っているの写真のチラシの方を選びたいです。
こちらの方がアイキャッチになり、楽しそうに見えます。
もし可能なら、プログラムにゲスト出演者の名前を追加していただけますでしょうか?
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
よろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Thank you for sending a flier in advance!
I would like to chose the flier of the photo wearing a flower band.
This looks eye-catcher and joyful.
If it is available, please add the names of guest performers on the program.
I am sorry to give you inconvenient.
Thank you for your kindness.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
150文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,350円
翻訳時間
10分