Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] とても丁寧なお返事をありがとうございました。 わかりました! $500.00 US + $161.00 USの、合計$661.00 US でOKです。...

翻訳依頼文
とても丁寧なお返事をありがとうございました。

わかりました!

$500.00 US + $161.00 USの、合計$661.00 US でOKです。

注文します。デポジットはおいくらですか?

あなたのpaypalアドレスを教えてください。

私はお支払います。

可能な限り黒に近いグラスeyeと黒のモヘアを希望します。

引き続き、よろしくお願い申し上げます。
karekora さんによる翻訳
Thank you for your polite reply.

I completely understand!

$500.00 USD + $161.00 USD totals $661.00 USD. This is fine.

I would like to order, please. How much is the deposit?

Please tell me your Paypal address.

I will pay.

I would like a black glass eye and black mohair. Please make the black as dark as possible.

Thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
172文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,548円
翻訳時間
4分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

***

ご存知の通り、11月17日にこのConyacのサイトは閉鎖されてしまいます。終了後、もち...
相談する