[日本語から英語への翻訳依頼] 商品名はおもちゃとして発送致します。 また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。 ご検討よろしくお願い致します。

この日本語から英語への翻訳依頼は sachiko51100 さん setsuko-atarashi さん sbk-lks-gci さん harapecko さん yakitoriya さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

p_kenjiによる依頼 2015/06/26 10:56:56 閲覧 1447回
残り時間: 終了

商品名はおもちゃとして発送致します。
また、梱包は無地のダンボールなど、中身が分からない梱包方法での発送をしております。
ご検討よろしくお願い致します。

This item will be shipped with writing the article name as a toy. And, it will be shipped by non-parent box such as a plain cardboard box.
We appreciate your consideration.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。