[日本語から英語への翻訳依頼] 6/18(木) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」コメント出演 TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」 日時:6/18...

この日本語から英語への翻訳依頼は anna_claba さん amarone95 さん [削除済みユーザ] さん verdi313 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 154文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:28:27 閲覧 644回
残り時間: 終了

6/18(木) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」コメント出演

TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」
日時:6/18(木) 11:30-13:00
→番組内コーナー「スターバックス ミュージック バリスタ」にコメント出演!

http://www.tfm.co.jp/love80/

June 18(Thurs.) TOKYO FM「LOVE CONNECTION」 DAICHI MIURA appears as a commentator

TOKYO FM 「LOVE CONNECTION」
Date and time : June 18(Thurs.) 11:30-13:00
→Appear as a commentator in the corner "Starbucks Music Balista" in the program!

http://www.tfm.co.jp/love80/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。