Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演 TBS「CDTVスペシャル」生出演決定! 日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん verdi313 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 133文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/06/23 18:25:46 閲覧 568回
残り時間: 終了

6/27(土) TBS「CDTVスペシャル」生出演


TBS「CDTVスペシャル」生出演決定!

日時:6/27(土)23:45~翌05:00まで生放送!
※地域によって放送時間が異なります。

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2015/06/23 18:31:45に投稿されました
6/27 (Sat) TBS "CDTV Special" TV appearance on live

TBS "CDTV Special" TV appearance on live has been decided!

Date: 6/27 (Sat) 23:45 ~ 5:00a.m.!
※ Time can be varied depending on region.

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/06/23 18:27:27に投稿されました
6/27 ( Sat ) TBS " CDTV Special" live appearance


TBS " CDTV Special" live performers determination!

Date: 6/27 ( Sat ) 23: 45 to 5:00 live broadcasting!
※ different broadcast time according by region.

http://www.tbs.co.jp/cdtv/sp_summer2015/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。