Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 寿司 日本食も最近では随分と世界中の人たちから愛されるようになりました 今回はそんな日本食の中から寿司を少しだけご紹介 寿司を簡単に説明すると、片手...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は mimiyayako さん hui1018 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 35分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/06/17 22:48:35 閲覧 2845回
残り時間: 終了

寿司

日本食も最近では随分と世界中の人たちから愛されるようになりました

今回はそんな日本食の中から寿司を少しだけご紹介

寿司を簡単に説明すると、片手でシャリをとって玉を作り必要な場合はわさびを載せ、その上に具をのせて握った食べ物です

早すぎましたか?すみません。

具は新鮮な魚介類の切り身などで、シャリは白米のことを言います

ちなみにシャリの語源は、白米のことをサンスクリット語で「シャーリ」と呼ぶことから、だそうです 

パッと握ってサッと頂く、日本人にとってはとてもポピュラーな食べ物なんです

寿司
最近,日本食物在世界上也非常受到人们的喜爱。

接下来,我想向大家介绍一下日本料理中的寿司。

简单来说,寿司就是单手把米饭做成圆形,必要时加上芥末,再加上主要食材后捏成型的食物。

讲太快了吗?不好意思。

食材就是指新鲜的鱼贝类,而Shyari就是指一般的白米饭。

顺道一提,Shyari的语源是印度语系,米饭在Sanskrit语好像是读作Shyari。

啪!一下就捏好,马上就可以吃,是很受日本人欢迎的食物。

クライアント

[削除済みユーザ]

備考

形式は変えずに翻訳のほうを宜しくお願い致します。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。