Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はいちご新聞の付録をオークション形式で販売していました。 今回のポストカードが付録です。 近いうちに「いちご新聞」本誌をオークションしようと思っています...

翻訳依頼文
私はいちご新聞の付録をオークション形式で販売していました。
今回のポストカードが付録です。
近いうちに「いちご新聞」本誌をオークションしようと思っています。
こちらは新聞なので荷物が大きいので送料がかかります。ご理解下さい。
出品したら連絡します。
一度手にしてくれたら嬉しいです。



a_shimoda さんによる翻訳
I used to sell the supplements of Ichigo Shinbun in auction style.
The supplement this time is this postcard.
I'm thinking of auction off "Ichigo Shinbun" itself in a short time.
Please note that it'll cost you shipping fee since it's big and heavy.
I'll let you know as I put it up for sale.
I'd be glad if you take a look at it in your hand.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
136文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,224円
翻訳時間
13分
フリーランサー
a_shimoda a_shimoda
Starter