Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんでした。 商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。 また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。 問題解決に向けて誠...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 transcontinents さん greene さん osam_n さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 86文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nishokaによる依頼 2015/06/08 23:17:31 閲覧 1990回
残り時間: 終了

申し訳ございませんでした。
商品の到着までいましばらくお待ちくださいませ。
また、なにか問題が起きましたら私たちまで連絡してください。
問題解決に向けて誠心誠意対応をいたします。

I'm sorry.
Please kindly wait a while till the item reaches you.
Also, please contact us in case of any problem.
I will sincerely take care of the matter to solve the problem.

クライアント

備考

ネットショップ

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。