Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] ご返信ありがとうございます。 まずは手始めに(商品名)を10個ほど購入させていただきたいと考えていますが、何パーセントくらい割り引いてもらえますか? ...

この日本語から英語への翻訳依頼は mame6 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 85文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

hiro-taroによる依頼 2015/06/03 19:03:13 閲覧 1741回
残り時間: 終了

ご返信ありがとうございます。

まずは手始めに(商品名)を10個ほど購入させていただきたいと考えていますが、何パーセントくらい割り引いてもらえますか?

ご連絡お待ちいたします。

Thank you for your reply.

To start with, we would like to purchase 10 (product's name).
About how much discount will you give us?

Look forward your answer.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。