Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文いただいたギターは無事届きましたでしょうか? 状態や演奏に問題はありませんか? 気に入っていただけていたら幸いです! またお探しのギターありましたら...

翻訳依頼文
ご注文いただいたギターは無事届きましたでしょうか?
状態や演奏に問題はありませんか?
気に入っていただけていたら幸いです!
またお探しのギターありましたらいつでもご連絡くださいね!
いつもありがとう!
yoppo1026 さんによる翻訳
Has the guitar you ordered arrived safely?
Is there any problem with its state and performance?
I hope you liked it!
Please contact us at any time if you want another guitar!
Thank you always!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
96文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
864円
翻訳時間
8分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する