Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 『music』が日本工学院2015CMソングに決定&ミュージックビデオ公開! 『music』が日本工学院2015CMソングに決定しました! 詳しい情...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん hollyliu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 265文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/25 16:13:37 閲覧 1715回
残り時間: 終了

『music』が日本工学院2015CMソングに決定&ミュージックビデオ公開!

『music』が日本工学院2015CMソングに決定しました!
詳しい情報はまた後日発表!

『music』將成為日本工學院2015CM歌曲&音樂錄影帶公開!

『music』將成為日本工學院2015CM歌曲!
詳細資訊將於日後公布!

そしてついにミュージックビデオも公開!


「music」
Choreography Director : PURI
Choreography : Daichi Miura
Dancer : PURI, AKIHIRO, Shingo Okamoto, Taabow, AOI, chika, NICO, yuri, ERIKA, AISA, Money, SHiN, 周平

此外,音樂錄影帶也終於公開!


「music」
Choreography Director : PURI
Choreography : Daichi Miura
Dancer : PURI, AKIHIRO, Shingo Okamoto, Taabow, AOI, chika, NICO, yuri, ERIKA, AISA, Money, SHiN, 周平

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。