[英語から日本語への翻訳依頼] 通知を受けるまでは支払いをできないという私たちの先日のコメントですが、郵便局に確認したところ、やはりそういうことみたいです。今は送料を支払うために彼らの確...

この英語から日本語への翻訳依頼は greene さん sakura_1984 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 309文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2015/05/23 02:36:40 閲覧 1830回
残り時間: 終了

The post office have confirmed our earlier comments, that until we have received their notification, we are unable to make payment. We are currently still waiting for their confirmation in order to pay for the postage costs. As soon as we receive this, we will make payment and they will release your watch.

通知を受けるまでは支払いをできないという私たちの先日のコメントですが、郵便局に確認したところ、やはりそういうことみたいです。今は送料を支払うために彼らの確認を待っているところです。連絡が来たらすぐに支払いをします。それであなたの時計はリリースされることになっています。

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。