Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 商品は届きましたが、ディスクにきちんと合いません。リストには箱と書いてありましたが、 これも合いません。レビューする前にメッセージを事前に送ってました。...
翻訳依頼文
The item arrives, but they don't properly fit in disc , in the list its said box.
It docent fit either. Im sending a msg upfront, before i review.
I waited 3 weeks, not for this...
It docent fit either. Im sending a msg upfront, before i review.
I waited 3 weeks, not for this...
greene
さんによる翻訳
商品は届きましたが、ディスクにきちんと合いません。リストには箱と書いてありましたが、
これも合いません。レビューする前にメッセージを事前に送ってました。
私は3週間もこれを待っていたわけではありません。
これも合いません。レビューする前にメッセージを事前に送ってました。
私は3週間もこれを待っていたわけではありません。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 180文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 405円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
greene
Senior
母国語は日本語です。在住国は米国です。宜しくお願いします。