Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは、mints。 お知らせがあります。LVのバッグを出品しました。eBayのPetit Noeは下記の理由により広告から除外されました。 ...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん planckdive さん feyian_its さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 219文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

aiaiaiaaaによる依頼 2015/05/20 19:43:42 閲覧 2025回
残り時間: 終了

Hi mints,

Just let you know. I listed one LV bag. Petit Noe on ebay and it was removed from the advertise as reason :

Trademark Violation Unauthorized item.



I just concern about authentic.

Can you help me with this issue.

こんにちは、mints。

お知らせがあります。LVのバッグを出品しました。eBayのPetit Noeは下記の理由により広告から除外されました。


商標侵害する無許可商品

本物かどうか知りたいのですが。

手を貸していただけませんか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。