Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 会社からの回答があり、回答を検討した結果、手続きが完了した場合にはお知らせください

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 soulsensei さん commanderwhite さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

hsk111による依頼 2015/05/19 11:29:29 閲覧 1896回
残り時間: 終了

会社からの回答があり、回答を検討した結果、手続きが完了した場合にはお知らせください

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 11:32:58に投稿されました
We have a response from the company. Here's the results after consideration of the answer: Please inform us after you have finished doing the procedures.
commanderwhite
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/05/19 11:35:11に投稿されました
Please tell me when there is an answer from the company, the result you get from studying the answer, and when you have completed the procedure.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。