Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定! (握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由で...

翻訳依頼文
Shinjiro Atae×MALULANI HAWAIIコラボアクセサリー 第2弾 発売決定!


(握手会参加券は紛失/盗難/破損等、いかなる理由でも再発行はしませんので予めご了承ください。)
※握手会では直接本人へプレゼントや手紙をお渡しすることができません。予め近くのスタッフまでお預けください。
※商品がなくなり次第握手会参加券の配布も終了となりますので予めご了承ください。
※今回(名古屋・福岡)は過去グッズの販売がありません。予めご了承ください。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
握手会的参加券无论是遗失/被盗/损坏等任何理由都不得再发行。
※握手会上不得直接向本人递送礼物或信件。请提前告知附近的工作人员。
※握手会参加券的分发在商品售罄后终止。
※本次(名古屋,福岡)的握手会不贩卖过去的商品。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
225文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,025円
翻訳時間
25分