Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 10周年記念!!「AAA 10th アニバーサリードール」販売決定! AAA デビュー10周年を記念して、「AAA 10th アニバーサリードール」の...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん cherrytomato さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 518文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/05/18 11:39:51 閲覧 2272回
残り時間: 終了

10周年記念!!「AAA 10th アニバーサリードール」販売決定!


AAA デビュー10周年を記念して、「AAA 10th アニバーサリードール」の販売が決定!
GOLD SYMPHONYの衣装を完全再現したスペシャルアイテムです!

詳細は下記特設サイトよりチェックしてください☆

■AAA 10th アニバーサリードールオンラインショップ
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
受付期間:~7/31(金)まで

10주년 기념!! "AAA 10th 애니버서리 돌" 판매 결정!

AAA 데뷔 10주년을 기념하여 "AAA 10th 애니버서리 돌"의 판매가 결정!
GOLD SYMPHONY의 의상을 완벽하게 재현한 스페셜 아이템입니다!

상세한 정보는 아래의 특설 페이지에서 체크해 주세요☆

■AAA 10th 애니버서리 돌 온라인 샵
http://aaa-doll.goodsie.co.jp
접수 기간 : ~7/31 (금)까지

※予想を上回るご注文をいただいた場合、受付を早期終了する場合がございます。
予めご了承ください。


【AAA 10th アニバーサリードール】
*各メンバー 1体 8,350円(税抜) ※送料別途
*パッケージサイズ:H320×W140×D50
*内容
・人形 1体(衣装・下着着用)
・靴 1足
・人形スタンド 1コ
・カード 1枚
メンバー全員が揃う7体セットも販売中!!

[AAA 10th 애니버서리 돌]
*각 멤버 1구 8,350엔 (부가세 불포함) ※배송료 별도
*패키지 사이즈 : H320×W140×D50
*내용
・인형 1구(의상, 속옷 착용)
・구두 1켤레
・인형 스탠드 1개
・카드 1매
멤버 전원을 한꺼번에 손에 넣을 수 있는 7구 세트도 판매 중!!

問合せ先:AAA 10th アニバーサリードール事務局
TEL:052-951-3852 受付時間:10:00~12:00、13:00~17:00月~金(土・日・祝日は除く)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact

문의처 : AAA 10th 애니버서리 돌 사무국
TEL : 052-951-3852 접수 기간 : 10:00~12:00, 13:00~17:00 월~금(토,일,공휴일 제외)
http://aaa-doll.goodsie.co.jp/contact

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。